(宝石商人理查德的谜鉴定同人)梦(宝石商人理查德的谜鉴定同人)+番外(24)
此时我有种感觉,他这话不仅仅是在说我,也是在控诉于遗嘱公布后擅作主张挑拨黛博拉提出分手的杰弗里,可能在他眼里此时我和杰弗里是一样的可恶。
“如果你能解决你的事,你就不会多年来于各国间辗转;何况就算你知道了保险柜里的遗产是白色蓝宝石而非钻石,就凭你自己要如何接近那保险柜?”
“就算如此,我也不会和别人假装订婚,就为了有机会开启那保险柜一探究竟。”
“这也不是我的计划,理查德,我可以向你保证,我的计划不包括逼你和任何人结婚,也不包括让你和人假装订婚;我的计划会以更和平的方式让真相大白。”
“前提是你的计划具有可行性。”
又是质疑和试探,想要逼我吐露更多计划的详情。此时我也有些烦躁,耐心已经快要耗尽,再这样聊下去怕是要说出更多令我后悔的话,于是我直接起身道:“理查德先生看上去很累了,今日我先失陪,我会去付清我点的那份蛋包饭。”
说罢我就要离席,此时理查德却叫住了我:“坐下。”
“理查德先生看上去…”
“坐下“理查德用不容置疑地语气再次重复。
如此我便顺势坐回原位,只是一时也不知道该开口说什么。
“今年年底是吗?”理查德面无表情地对我提问。
“啊,是的,梦中遗嘱事件在年底之前就会被解决,我也打算在同一时期实行计划,以便最大限度地控制变量。”
“…如你所言,我确实没有更好的计划,就算你的计划失败,最坏的结果也就是我按照原本的打算前往下一个国家。”顿了顿,理查德再度开口:“我于各国间辗转了四年,这半年时间我还是等得起的。”
意思就是初步同意配合我的计划了,我暗自松了口气,想到刚才我过分的言语,便主动道歉:“感谢你的信任,刚才我说了很过分的话,真是十分抱歉。”
“我不太记得刚刚某人说过什么了。”
“…感谢你的体贴,但是,日本还是很讲究这些礼仪人情。”
“如你所见,我一个外国人,不太了解这个国家的文化风俗。”
这种说辞你也就只能敷衍不了解你的人,我可是知道你毕业于剑桥大学的日语系,你怕是比一般的日本人还要熟悉日本的文化风俗。
“说起礼仪人情,某人是不是应该改改心里腹诽的时候,脸上的表情就会特别明显这一问题?”
“哈哈哈,你在说什么?我完全听不明白。”说这话时,我还刻意摆出梦中“正义”专属的铁憨憨笑容。
对面坐着的理查德表情一下子扭曲,脸上写满了不忍直视,不晓得是因为我的装傻充愣,还是因为我的表情模仿得不够到位,果然还是要在镜子前多多练习。
此时我们点的草莓巴菲和蛋包饭被送了上来,我们也便停止了对话,开始了无言的进食。
第17章 宝石销售
饭后,按照惯例上了两杯红茶。
率先开口的依然是理查德:“某人刚才问我关于钻石销售的内容,没错吧?”
确实,说起来,一开始我确实是请教理查德关于钻石销售,后来话题诡异地转向了宝石商场和谷本小姐,最后又奇妙地转移到了遗嘱问题和我的计划,不过结果是好的,把话说开了,之后我的行动就方便不少。
“是的,之前听过宝石商场的导购小姐推销钻石,集中在钻石代表的浪漫还有永恒的誓言这些说法,传递出钻石在婚庆中的功能性价值;你作为宝石商,应该会有稍微不同的看法。”
“我应该有告诉过你,我日常的工作是按照预约前往客人的住所销售宝石,周六则是在Etranger与客户面谈。” 理查德边小口啜饮红茶边表情放松地说道。
我点了点头,确实在上周六的时候听理查德提起过这件事;当时也在这家餐厅,甚至是相同的座位,有这么多环境因素作为回忆的线索,我自然是不难回忆起这件事。
“我作为宝石商人,销售的不仅仅是钻石,还有各种有色宝石。客户们出于各种的理由向我购买宝石,我也会按照客户的需求推荐各种适合的宝石。当然偶尔也有一些醉翁之意不在酒的来访者,比如某人。”说到最后理查德瞥了我一眼,暗示意味不言而喻。
对此我也只能讪讪一笑,不作任何辩解。确实我一开始前往Etranger的由头是求购宝石,其实却是抱着试探的目的,被归类为是醉翁之意不在酒的来访者,这倒也没错。
见我沉默不语,理查德便也接着开口道:“客户们寻求宝石的理由各有不同,但是有一点是共通的,那就是他们购买宝石都是出于喜爱宝石。宝石在任何情况下都能慰藉心灵,因此我对自己的工作充满自豪。”