(宝石商人理查德的谜鉴定同人)梦(宝石商人理查德的谜鉴定同人)+番外(63)
在理查德做出回复之前,我又快速补充道:“说起来,新海小姐给了我两张票,就是他们芭蕾舞团将会在下周五上演的芭蕾舞剧,乔治巴兰钦编作的《珠宝》,宝石商先生要和我一起去看吗?”
“你不邀请那个女生一起去吗?”理查德语气平淡地询问道。
“新海小姐已经邀请过晶子,遗憾的是,晶子那天有实习,赶不上这次演出。我可以邀请的人不多,要是你也不方便,那么这张票只能被浪费。”我用遗憾的语气叹道。
“我知道了,下周五我和你一起去。”
“太好了,之前看你那副可怕的样子,我都以为这张票怕是送不出去。”我边说边从口袋里拿出门票交给理查德。
“…你以为我之前为什么生气?”理查德如此地询问。
“哎?不是因为你以为我是去做危险的事,要去一个人面对du贩,你气我没能吸取教训,做事冲动且不顾后果…”
话没说完,我又自我否定道:“不对,就算你在接受委托前怀疑我在做危险的事,片浦女士在你接受委托之后就已经把发生的事告诉了你,结合我周三晚上给你发的邮件,你应该立刻就能想明白,我是躲在幕后暗中解决了这次事件,你没有理由继续认定我在做危险的事。”
又思索片刻,我还是没能想出合理的解释,于是放弃思考直接提问:“我不明白,你刚才在芭蕾舞学校为什么那么生气,我自认在这件事中没有做什么对不起你的事,如果你没有答应片浦女士的委托,你甚至完全不会参与到其中。”
理查德瞥了我一眼,拿起水杯喝了一口,随即开口答道:“某人刚刚对我说【你应该更信任我一点】,那么,我想问的是:你信任我吗?”
“我当然是信任你的,梦境的存在和内容,我只告诉过你一个人,我的其他朋友,包括晶子,甚至我母亲和继父,他们都不知道。”我直视着理查德答道。
“就算如此,你也对我有所隐瞒,比如这次的事件。”理查德表情不变地说道。
“啊,你原来是在意我对你有所隐瞒,这可真不是出于不信任。”顿了顿,我组织了下语言继续道:“第一次见面时,我的时间有限,只能挑着讲最重要的部分,很多内容被我省略。当时我完全没有提及这个事件,因为,如你所见,这个事件实在是有些扫兴;把宝石用作贩du这种卑劣的用途,任何喜爱宝石的人想必都会扼腕叹息。”
说到最后我也摇了摇头,表示我的不赞同。
“如此确实能解释你一开始没有提及这次事件,但是,很明显某人这次也不打算告诉我你在梦中的所见,也不打算告诉我你做的事。”
“你说得没错,如果你没有接受片浦女士的委托参与进来,我之后也不打算告诉你梦中这个事件的具体内容,也不会告诉你我曾经匿名打过那通报警电话。”
顿了顿,我继续道:“不过就算我不说,你也没有接受片浦女士的委托,之后只要你有心打听一下,应该也能得到些许消息,连晶子昨天都收到了风声;你打听到的消息结合我给你发的邮件,你大概也能猜个八九不离十。”
最后我自嘲道:“果然,那封邮件就是个错误,既没有让你置身事外,反而还惹恼了你,亏我那天晚上发完邮件还自我感觉良好,以为做得万无一失。”
“你还是没理解我为什么生气。”理查德面无表情,语气平淡地说道。
啧,真是麻烦,这副扑克脸搭配毫无情感的语调,完全看不出真实的情绪。
“难道不是因为我对你隐瞒了这次事件和我的行动,你觉得我对你不够信任?”我疑惑地问道。
“你如果信任我,就不会给我发那封邮件,尝试把我推开,自己一个人去解决这件事。”
“你是因为我尝试让你置身事外而感到愤怒?抱歉,我完全不能理解,我希望你置身事外完全是出于对你的关心,为什么你不愿意接受我的好意?”
“接受你的好意,在我看来,意味着让某人代替我去承担本该属于我的危险。”
“…这件事确实有些危险,毕竟要面对贩du集团,但是,就结果而言,一切都得到了解决,我也没有经受什么危险,你完全没必要如此在意。”
“那是因为你足够冷静和谨慎,但这改变不了这件事本身的危险性。”
“…我也不是为了你去做这些,你完全没必要觉得亏欠或者不安;如果可以的话,我不想以任何形式参与进这件事,结果我却是输给了自己的良心,du品的危害不用我给你解释…我费了不少心思,希望达成完美结局:我无需直面du贩,事后不担心被报复,还能把原本会参与进来的你从中摘出去。”