(西方名著同人)[傲慢与偏见]之凯瑟琳小 姐(69)
就在这时,舞蹈队列的另一头隐隐传来骚动、而是这骚动甚至有愈演愈烈的架势。
凯瑟琳眼皮子一跳,在不停下舞步的时候向另一头投以目光。
怎么说呢?
意料之外、情理之中的,是她新来的那位表哥闹出的动静。
她想不通,这个世界上怎么会有这样笨拙的人!
他们现在跳的这场舞舞步已经不算复杂,许是因为这样,那位表哥倒还多撑了会儿。结果到了稍有一点儿活泼的环节,他即刻开始掉链子!
不是撞了谁、就是踩了谁。
眼下的情况真是他撞了别人,凯瑟琳没眼看;踩了被他邀舞的伊丽莎白,凯瑟琳又心疼。
尤其是他撞了人踩了人以后,不是一面道歉、一面不乱自己的舞步;也不是索性退到舞池外边去道歉;而是用更加混乱的步调追着人家道歉。
于是队伍的另一头、动静越闹越大。要不是伊丽莎白及时地解决了问题、凯瑟琳都想跟达西先生说声抱歉,然后到那边去看看了。
饶是没有被他们影响到尾端的安稳,凯瑟琳也难免显得有些心不在焉了。
她异样的神态很快引起了舞伴的注意,“那是谁?”
于是准备好的一堆话题,就这样被一个意外取代了。
达西对那边的那位先生一点儿印象也无,结合他今天在二楼观望班内特家的马车时、好像有除班内特先生之外的男子下了车,他猜那位先生应该是班内特一家的客人抑或是亲戚。
凯瑟琳顿时生出了一种“终于来了”的感觉,她就知道,她们一家终究还是得为这位柯林斯表哥付出代价的。
真希望伊丽莎白拒绝了对方的求婚以后,对方会因为感到丢人而决定与他们一家老死不相往来。
但那毕竟是之后的事情,眼下凯瑟琳只得尽力为其找补,“那是我们的表兄柯林斯先生,他不太擅长跳舞,但是身为牧师、学识渊博,其实是位合格的绅士。”男人的标准么,“合格”简直再简单不过。
她嘴上说着客套的话,心里想的却全是伊丽莎白那边的情况,因而没有注意到,眼前这位真正的绅士在听闻了她对别的男人的夸赞以后,骤然抿紧的唇瓣。
他终于也忍不住时而向那边投去目光——这并不是一件突兀的事情,因为他们这支舞,有不止一段的需要面向那个方向的环节。
他一边跳动,一边心生挑衅地打量那位柯林斯先生。
一时之间,只觉得他无论是身高、长相、神情、仪态……都是那样地叫人看不顺眼。
如果说这样的男人也能被称之为绅士的话——他不仅造成了舞池内的混乱、甚至还没有善后的本事、外加一而再再而三地惹祸,那那位小姐看人的目光是不是太过宽容了一些?
“班内特小姐眼中的绅士,应该具有怎样的美德呢?”他终究还是忍不住这样问道。
凯瑟琳就明白了,舞池内的常规交流环节来了。
她一个旋身同达西先生交换位置,在牵手的时候沉吟道,“左不过是诚实、内敛、谦逊、勇敢、责任感……这些美好的品质。”
凯瑟琳不记得自己是在哪里看见的小知识,“绅士”这个词,其实是由充满了各种美好品质跟英雄气概的“骑士”一词发展而来。
因此照着那些个美好的品质来说,总归是没有问题的吧?
她还不知道,自己的一句话,就引起了某人沉重的思考。
听到“诚信”“内敛”相关的词汇,就疑心她这是在借机称赞自己、表明心意。听到“尊重”“谦逊”相关的词汇,又患得患失、觉得自己在这方面的表现不算突出。
然后徒然转醒,觉得自己的傲慢明明适度,怎么能因为少女的一句话就患得患失、心神不定?
复又打起精神、重新提起话题道,“你们姐妹在空闲的时候,会经常前往麦里屯去吗?”
“是的。”这是在帮朋友打听简的情况?
“我和莉迪亚会去得多些。”
“大姐姐——”说着,凯瑟琳便觉得要是只提大姐吉英,便会显得有些太司马昭之心了,因而补充道,“跟三姐玛丽,她们两个比较文静,喜欢待在家里。”
“伊丽莎白同我跟莉迪亚出门出得多些。”
“倒是也少见伊丽莎白小姐。”达西疑心她们还有其它去处。
“嗯,伊丽莎白跟我的话,喜欢在森林中漫步。”
“达西先生知道从朗博恩到麦里屯那儿还有一条小路吗?那里的风景优美,尤其是在雨后时分。要是您跟宾利先生感兴趣的话,可以随时出来走走。”
走着走着,不就走到班内特家来了吗?
顺势留下来拜访、继续跟吉英培养感情呀。