(美娱同人)璀璨人生(139)

只是,她现在是要做菜啊。

克里斯·梅西纳也被勾起好奇心了,就找了个位置在一边看着。

洋蓟配荷兰酱,这道菜其实并不复杂。

洋蓟切掉茎,放在加了柠檬汁的清水里用大火煮滚,OK;荷兰酱,将黄油融化后打入蛋黄用力搅打,关键是用搅拌器打出泡,也就OK了。

梅丽尔在旁边一脸期待的等着,这多少让导演艾芙隆放了心,这最起码不会是很糟糕的表现。事实上,葛瑞丝的表现完全不能用糟糕来形容,该怎么说呢,很有专业厨师的范儿,就来她榨取柠檬汁来说吧——葛瑞丝拿起一个小柠檬,鲜艳的黄色的小柠檬衬得她指尖微微发亮,她在小柠檬上打了一个十字刀花,然后手指用力,柠檬汁就被全数挤出来,只剩下干瘪的皮。

一整套流程下来,不拖泥带水,就那么干脆利落,如行云流水般。

其他人都看楞了,只是觉得就榨个柠檬而已,也不需要那么好看吧?回家也试试。

梅丽尔完全不和葛瑞丝客气,也不和剧组准备的小柠檬客气,在旁边要求着:“葛瑞丝,我渴了,我要喝柠檬汁。”

葛瑞丝就再拿出了一个小柠檬,和一个玻璃杯,像刚才那样如法炮制,淡黄色的液体盛满了透明的玻璃杯,里面还有些许果蓉,看起来漂亮极了。

梅丽尔喝的一脸心满意足,看得导演艾芙隆都有点渴了,可她又不好意思像梅丽尔那样要求着,所以说还是看葛瑞丝继续做菜吧。

渐渐的,导演就看出点问题了,尤其是在葛瑞丝往融化的奶油里,打入蛋黄时。一般人在只需要用到蛋黄时,都不可避免会带出一部分蛋清,毕竟蛋黄在鸡蛋里又不是和蛋清分开的,又或者说又不是就在边上,可葛瑞丝磕了个鸡蛋后,也不知道她怎么做到的,蛋黄在打出来的时候,虽然带了稍许蛋清,但绝对是一整个蛋黄就那么从蛋清里分离出来了。

诺拉·艾芙隆一时间不知道说什么好呢,葛瑞丝开始用搅拌器搅拌黄油和蛋黄了,她每一次搅拌的角度和力度可以说完全相同,因为手臂晃动的弧度都是一样的,那感觉就如同精密的仪器一样。

可你得承认,那很赏心悦目。

诺拉·艾芙隆忍不住看向梅丽尔,梅丽尔看懂了诺拉·艾芙隆想要表达的意思,她义正言辞的说:“我可以向你保证,葛瑞丝在一个月前从来没有接触过烹饪。唔,她在最开始学的时候,也没有这么好看,最主要是教她的那个法国大厨动作没那么好看。”

诺拉·艾芙隆更糊涂了。

梅丽尔想了想又说:“葛瑞丝不是在学做菜,她只是模仿的,她过目不忘。看过一遍别人做,她就能模仿出来,而且做出来的味道几乎一模一样,很厉害吧?”

诺拉·艾芙隆:“……然后呢?”

“我也不知道,我们把剧本里涉及到的菜式都一一做给她看后,她自己在她的实验室里鼓捣了几天,就成这样了,我想她大概是从她的母星里下载了食材学,哦,还有烹饪工程学。”梅丽尔这么说着的时候还一脸严肃,听得诺拉·艾芙隆嘴角忍不住抽了抽,斯特里普女士你就不要这么调皮了,好吗?

“你在开玩笑。”正准备打奶油做奶油蘑菇鸡的葛瑞丝开口了。

——梅丽尔和诺拉·艾芙隆就在流理台旁边说话,葛瑞丝就在旁边,好吗?

梅丽尔听了葛瑞丝的评价后摆摆手:“哦,亲爱的,我在夸你。顺便说一句,我要八分熟的荷包蛋。”

诺拉·艾芙隆:“……”她只听说过牛/羊排等要几分熟,还有煎蛋,她就没听说过荷包蛋还能要八分熟的。

“我在开玩笑啦。”梅丽尔爽朗的笑起来说,她还变了口音,用了她正在巩固的带着法语口音的美式英语。无视掉一脸黑线的导演,她又这样和葛瑞丝说起话来:“葛瑞丝,荷包蛋的菜谱用法语要怎么说?”

葛瑞丝没理她。

梅丽尔嘟嘟嘴,她自己开了个头,然后有一个音发错了,葛瑞丝忍不住开口纠正她,并且还把原句用法语说了一遍。

法国人总说法语是世界上最美妙的语言,这其中当然有夸张的成分,当然法国人是不会承认的,可这句话也不是没有道理的。当流畅的法语说出来,不管它是在说什么,总给人一种对方是在说“我爱你”的感觉,对一些人的杀伤力,就不亚于用牛津腔说英语。

“她们俩唱歌也很好听的,《妈妈咪呀》里就很让人眼前一亮的。”

“你应该去买《妈妈咪呀》电影原声大碟的,格林博士在里面唱了五首歌,而且还拍摄了一部音乐录像带《Gimme!Gimme!Gimme!(深夜的男人)》。”

非摩安小说推荐: