[HP]青春若有张不老的脸+番外(101)

作者:一粒芝麻 阅读记录

这是她在最后一封信里写下的最后一句话。按照日期推算,在那之后不久她就香消玉殒了。可是很遗憾,从很久之前开始,她的丈夫就没有阅读过她的来信。

艾德文拉无声地叹了一口气,尽量不去想如果海顿没有招来杀身之祸,他们的婚姻会是怎样的结局。她很同情这位小姐,也理解她的家人对海顿的报复,但是……不管怎样,现在他们算是扯平了。

她把这些信件暂且放到一旁,又继续翻找。过了片刻,她找到了第二样引起她兴趣的东西:一份手稿。

虽然看的似懂非懂,但艾德文拉很快意识到这是海顿在试图撰写的一本有关魁地奇球队经营的指导书。这本书的目标客户显然是那些魁地奇球队的赞助人和投资方,不过她从不知道海顿在这方面还有研究。当然,这也不意外,既然他能和食死徒做那么久的走私交易,他就肯定不是对商业一无所知的傻瓜。

整理了一下之后,她向管理员打了一声招呼,带走了海顿的手稿。

至于那位小姐满怀幽怨的来信,就让它和其它资料一起,随着海顿的死而永不为人所知吧。

第65章 Chapter 64

艾德文拉在回程的火车上整理海顿的手稿。在她看来这是他遗物中最有价值的部分,虽然海顿从未对她提起过出书的计划,但是看样子他已经为这本书筹划了好一段时间。

火车在巴黎停下,它只是这班长途列车的诸多停靠点之一。

一个人在她对面坐下。艾德文拉没有在意,只是伸手不动声色地将桌上的稿纸整理了一下,避免对方看见上面的内容。

“扎比尼夫人,”待列车缓缓启动后,对方却一口叫出她的名字,“我仰慕您已久,今天终于得以见到您本人。”

艾德文拉终于抬起头——一个陌生的法国男人,三十岁出头的样子,衣着光鲜、笑容迷人。

但是她并不认识他。

“这可不是偶遇。”她甚至没有露出礼节性的笑容,“你怎么知道我在这班列车上?”

“画像只如实刻录了您的姝丽,却不及您本人的万分之一。”查蒂隆仿佛没有听见她的质问一般,他信手拈来一连串赞美的话,热情洋溢却也异常廉价,“扎比尼夫人,您芳踪难觅,让我牵挂了很久——”

“你派人跟踪我,是吗?”艾德文拉打断他的话,“我的追求者向来有增无减,有胆子来一路尾随装做偶遇的只有你一个。”

“那我会有机会一亲芳泽吗?”查蒂隆厚颜无耻地追问。

艾德文拉盯着他看了几秒,然后带着丝轻蔑弯起嘴角:“你得先学会如何正确地示爱,先生。”

“我的诚意梅林可证。”

“梅林很忙,请你不要总去叨扰他。”

查蒂隆的笑意愈发刺眼了:“您比我想象中要有趣得多。”

上次见到这种简单直白却尴尬不已的搭讪还是在霍格沃茨。艾德文拉索性不再理会。她快速收起海顿的手稿,然后拿出今日份的报纸打开、举起,完完全全遮挡住自己的脸和对方的目光。

然而对面的人显然不懂什么叫婉拒,也不懂什么叫见好就收。

“我可以直呼你的名字吗,艾德文拉?我听说英国人都很喜欢法国,为什么你宁愿经过都不下车看一看?罗马尼亚和德国那种乏味的地方……”

“住口!”她毫无风度地将报纸拍到桌上,惊动了附近的几位乘客,“如果你不想一下车就被英国魔法部的傲罗逮捕,那你最好在我耐心告罄前乖乖在下一站离开。”

查蒂隆似乎被惊了一下,但是他很快重又露出那种让人想诅咒他的笑容:“我是个愈挫愈勇的人,艾德文拉,如果你那么做的话也许我会选择在英国定居下来,每天带着玫瑰去府上拜访。”

“你大可以把玫瑰留在我家大门外,和其它人的摆在一起,反正多一束不多少一束不少。”

“你为什么对我这么无情,艾德文拉?”

“是什么让你觉得我会对你热情?”她禁不住冷笑起来,“显然你对我有所误解。”

“和你的前几任丈夫相比我的财富只多不少,我姓查蒂隆,这个家族非常显赫。我在法国富可敌国、日进斗金。而且我名下有一座历史悠久的城堡,现在正缺一个女主人——”

“钱?看来你得更新一下手头的消息了。过去和现在我都不是只看钱的人,况且现如今钱对我而言已经没有那么重要了。”

同类小说推荐: