拯救那个女巫(165)
“你千万不要误解他,蕾娅,他是希望你得到庇护。”艾琳诺四处张望了一阵,就好像某个衣柜里能跳出一个偷听者一样,“你不知道,在一个又一个的女巫被处决后,他有多么焦虑不安。在他管辖的小镇里,竟然有那么多人迷恋巫术,这多么可怕呀。他也尝试总结出规律,想知道什么样的人会容易被魔鬼所迷惑,他甚至还去请教了杜利亚先生。”
“这有什么用呢?”提起杜利亚,蕾娅的胃里又翻江倒海起来,“杜利亚先生并不以合法且正规的方式判断一个人是否使用巫术。你不觉得他从镇上抓出那么多女巫的事迹过于夸张且可笑吗?”
“但这事真实地在发生。”艾琳诺打了个寒颤,把被子往上提了提,“女子事务会里的许多人都遭到了审判,我已经在考虑是否还要继续办活动,你父亲也劝我不要在这风口上继续把女人们召集到一块儿。”
认为巫术一定存在的人绝对不希望看到女人们聚在一起,同仇敌忾,甚至只是一起喝杯茶,讲几个笑话,都有理由怀疑她们在进行巫术集会。女人们越是时常碰面,越是胆大妄为,就越说明她们在酝酿什么阴谋。
“这毫无道理,”蕾娅不满地说道,“再这么下去,我们就该被禁止上街,禁止谈话了。”
艾琳诺没有反驳,在这一瞬间,她似乎也认为蕾娅说的这种情况总有一天会发生。
“如果你不喜欢丹尼,我会跟你父亲说的。”艾琳诺又把话题转了回去。
“他现在就跟着了魔一样,”蕾娅叹了口气,“要让他放弃丹尼,除非要娶我的是某个公爵。”
“你的意思是你要嫁给一个公爵?”艾琳诺不可置信地看着蕾娅。
“什么啊?我不是要嫁公爵!”蕾娅急忙解释道,“这太荒谬了。你忘了我说过的话吧,母亲,我真怕你会把这些告诉父亲,不然他要么来骂我贪心不足,要么真的会去傻了吧唧地调查什么附近的贵族,求着人家娶我。”
艾琳诺轻笑两声,但声音有些干哑,带着些苦涩。
“还有一件事,我得告诉你。”艾琳诺补充道。
“你继续说吧,母亲。”蕾娅说道,“离我睡着还早着呢。”
“我和你父亲要离开马勒斯顿一段时间,去趟里奇城。”艾琳诺握着蕾娅的手说道,“但我保证,我们会尽快回来的。”
“你们?父亲也要去吗?”蕾娅问道。
“对,矿石生意出了点问题,他得亲自去看看。而我……”艾琳诺说话时有些磕绊,惴惴不安,“我得去拜访一下比彻尔家。”
就在前不久,比彻尔家来信了。
信当然是寄到汉莫家的,但那间屋子已经空了,这封信被退回了镇政厅,几经辗转,又到了艾琳诺手中。
艾琳诺本来不应该拆开看的,但她良心不安。从她选择在恩杜尔河畔一边哭一边袖手旁观起,她每晚都做噩梦,日日早上醒来,都能发现自己脸颊上不知何时留下了泪痕。
比彻尔夫人很想念梅丽尔,她在心中亲昵地唤着她“我的宝贝小女孩”,说要给她寄点东西来,期待她的回信。
艾琳诺对着这封信潸然泪下,她不想去戳破另一个母亲对孩子的眷恋,但随着她手上的信越积越多,她的心理防线也几近崩溃。
她不能只写几个字向比彻尔夫人解释着一切,那太过冷血。因此,她决定亲自去一趟里奇城。
可是即使如此,比彻尔夫人知道了该会有多伤心?蕾娅不敢想。
“要我跟你一起去吗?”蕾娅悲伤地问道。
“不,蕾娅,你得留在这里。”艾琳诺连忙劝说道,“印刷坊不能停止工作,那些印满文字的报纸,都得通过你的手做出来。”
蕾娅紧紧攥着被子的一角,低垂着眼眸。恍惚间,她感觉又闻到了油墨味。
“哦蕾娅,我的宝贝,我知道你心里难受。”艾琳诺心疼地一把抱住蕾娅,“我不想离开你的,如果我可以,我真想一辈子守在你身边,不叫你受一点儿委屈。”
“我明白的,母亲。”蕾娅拍了拍艾琳诺的后背。
“哦,还有一件事!”艾琳诺忽然停止了拥抱,转而重重捏住蕾娅的两个臂膀,来回晃动着,“别忘了提高警惕,锁好门窗,印刷坊那边也要看牢了,别让老鼠爬进去。”
老鼠?蕾娅愣了一下,但没过多久,她就明白了艾琳诺的意思。
老鼠们的目标是蕾娅,但碍于乔森,他们不敢轻举妄动。所以他们转变思路,一直在伤害她身边的人,企图用这样的方式让她感受痛苦。
不得不说,他们做得很成功。但他们似乎忘记了,伤痛的力量也异常强大。
“我会注意的,母亲,你放心。”蕾娅坚定地说道。
“我的话都说完了。”艾琳诺欣慰地看着蕾娅,“睡觉吧,我的蕾娅,祝你好梦。”
“好。”蕾娅点点头,躺回了被窝。
“对了,记得去参加布道,孩子。”临睡前,艾琳诺忽然又嘱咐道,“等我回来的时候,你得告诉我西恩牧师又讲了什么精妙绝伦的东西。”
--
艾琳诺和乔森离开后没几天,就到了布道日。安娜试图在蕾娅脸上扑些粉,让她看起来精神些。
但蕾娅不想参加布道,她只要一想到那个鬼地方就要呕吐。
“小姐,您别太伤心了。”安娜仍在安慰蕾娅,“我们可以到神明面前悄悄祈祷,求祂相信汉莫夫人的清白。”
“别在我面前说这种没有用的废话,安娜。”蕾娅烦躁地说道,“人都死了,她要那种清白干什么?”
安娜拿梳子的手停在半空,显然是被蕾娅的反应吓到了。
“对不起,安娜,我不是故意要吼你的。”蕾娅抱歉地说道,“我只是不理解,不理解他们为什么能轻易地夺去一个女人的生命。”
安娜笑了笑,又想帮蕾娅梳头,但这次,蕾娅推开了安娜的手。
她走在窗前,呆呆地望向后院。
这几天柠檬在马厩里不太安分,马蹄重重敲向地面,总是发出撕心裂肺的鸣叫。昨晚才添进石槽的那些美味的干草仿佛变成了毒药,它一口也没吃。
它似乎也在做着某种抗议。它不能说话,就只能用这种方式表达。
得做些什么。
望着柠檬,蕾娅的脑子里冒出一个想法。
默默良久,蕾娅便不顾安娜的阻拦,飞奔到了后院。
她解开了紧紧拴在柱子上的牵马绳,骑着柠檬离开了家。但她没有去镇教堂,而是朝印刷坊疾驰而去。
第128章
街上几乎没有人, 他们都争先恐后地去了镇教堂。在马勒斯顿,唯一能让镇民们团结一致的东西,就是西恩牧师的布道。
蕾娅来到印刷坊, 翻出纸笔, 顾不得其他,就趴在工作台上唰唰地写起东西来。
她能做什么呢?但凡她能提着刀去杀人, 她一定希望那些杀人犯死个精光。但她不行, 她没有办法和那些人一样,夺走别人的生命却无动于衷。
可她知道自己擅长做什么——写字和印刷。
没有人能忽视文字和印刷品的力量。杜利亚看到布告栏里自己的故事会气得发狂, 就连克里斯坦夫人这样的大人物在看到报纸上自家的新闻时也会感到慌张。
没错, 要写点什么,再把它印到报纸上, 传播出去,就算只有一个人看见,也算是一种成功。
她写得十分投入, 几乎忘了自己没把大门关好。有风钻进来,卷起纸边,把她的十个手指都吹得僵硬通红。但她就跟看不见, 也感受不到一样。她来不及停下,之前有什么东西麻痹了她对时间的感知,但现在不同了, 她觉得自己每时每刻都能听到滴答声, 就好像是有人在时空的缝隙中催促着她,要她快些,再快些。