带着手机去星际+番外(131)

作者:三城半 阅读记录

内森见他们两人都是奇奇怪怪的,便走到门口问:“怎么了这是?”

“就是试了试机甲。”

此话一出,内森气得内核发烫,差点控制不住自己的机械臂,直接一巴掌打在希尔的后脑上。

这人可真是仗着自己体质等级高,什么都敢做,真以为苏芒跟他体质一样抗造吗?!

不过看小姑娘脸色苍白的样子,内森还是深吸口气转头就去给她准备热牛奶,至少能先缓解一下吧。

等内森离开之后,希尔和苏芒对视一眼,同时露出一个坏孩子恶作剧般的神情,看起来又甜又坏。

苏芒的情况并不严重,只休息的一天的时间就好的差不多了。

而另一边已经成功把翻译版权拿到手,她也就正式开工,可她粘人的男朋友对此很是不满。

为了满足男朋友每天想要看到她的愿望,苏芒把自己翻译的工作搬到希尔的工作间,希尔在工作台上做自己的小东西,她则是忙着翻译。

终于在五天后成功独立翻译出前二十章。

在让希尔看过之后,这才郑重地放到星网小说城中。

而此时的《三国》也已经到了尾声。

——完结了?这就要完结了?

——不要啊,再多更新一些嘛!

——不是啊,这才刚刚开始,三国归晋才刚刚开始啊!为什么要完结!

——我的诸葛亮,曹操,刘备主公啊!

——我不听不听不听!只要我没看到完结预警,就永远不会完结!

——请上面的几位认清现实。

《三国》的故事情节着实精彩,故事跌宕起伏,三位主公之间的精彩博弈看得人眼花缭乱,加上谋士团们的缜密计谋更是为其锦上添花。

兽人们从没想到,在没有任何热武器的情况下,只单单的冷兵器时代的战争也让人看得意犹未尽。

可不管兽人们如何大呼小叫,《三国》还是十分无情的挂上的完结的标签。

而《三国》的完结并没有影响到希尔和苏芒,他们不慌不忙的该做什么就去做什么,任读者在下面鬼哭狼嚎也不为所动。

高冷的一批。

苏芒在《三国》完结之后,紧接着就把自己翻译的小说放了上去,不过刚开始倒没引起太大风波,毕竟《三国》刚刚完结,众人还处于失落之中,要么神情恍惚看不进别的小说,要么就是重新又看了一遍。

直到“哀悼”《三国》完结的行动逐渐地降下热度之后,这才有人发现那个名叫“苏”的翻译又翻译了新的小说。

让人看了就精神振奋!

从《西游》到《三国》掉进大坑的广大书虫们欢呼雀跃,他们又找到新的精神食粮了!

可刚看没多久,他们就发现这篇新文感觉跟以前完全不一样啊

不管是《西游》也好,还是《三国》也罢,这些世界背景设定都十分复杂,世界观的大卷要缓缓拉开他们才能看得明白。

最重要的是,那两部都是群像剧,且故事内容很有深度。

可这篇《XX苍穹》的小说就不太一样了,这篇新出的小说的主人公十分明显,前几章中,简单的大白话简单的勾勒出大致的世界观雏形,还有主人公的性格。

这让一群习惯看《西游》《三国》的书虫们有些跟不上节奏,总觉得节奏有点太快了。

可他们却没想到要弃书,毕竟一上来就是退婚小高潮,这谁能受得了。

不看到这件事是这么解决的,他们还有时间上班/学习/工作了吗?

苏芒也是十分善解人意的把一个小高.潮翻译完,一起放了上去,这才重新进入翻译的世界。

希尔对待她自己翻译的事情比较担心,说实话,苏芒的口语和书面语完全不是一个等级,她或许能很流畅的用星际语表达自己的意思,但是这和书面用语完全是两个概念。

但是他看完之后就沉默了。

因为新翻译的这部小说全是大白话,正常的星际用语足够用了。

对此,他感觉十分欣慰,并没有任何意见。

可星网小说城中对这本新小说的争议比较大。

——我觉得这又是神作!

——这都是什么东西,口语就这么摆在小说中真的好吗?!

——我不喜欢新小说,我还是更喜欢《西游》和《三国》——翻译大大,能不能换个小说翻译?我们比较想看《西游》这类的!

——这两个翻译都高冷的很,从来不回复。

——不要啊!不要这么快就堕落!

——这又什么可堕落的?他们就是翻译,又不是小说作者,我就不明白了,你们跟翻译嚎什么?

——好像……也是?

——而且也没有那么不好看啦,打脸的过程还是很过瘾的。

同类小说推荐: