我与神明画押,你们都变王八+番外(297)
小蓝被他阴阳得抬不起头,低垂的脑袋几乎都快亲上地面了。
金哥懒懒散散地将颜罗的话翻译了一遍:“亏得还是国际的节目组呢,重要道具的质量都这么拉。””
史提芬兰:“……”
你不是这里的员工吗?怎么吐起槽来一点都不留手。
难道这就是传说中的“做一行恨一行,平等地恨着全世界和所有人”吗?
“咦?又能说话了?”颜罗惊奇出声,又有些迟疑,“翻译是不是换软件了?怎么有点肾虚音。”
金哥:“……”
小姑娘家家的,怎么耳朵和嘴巴都这么毒。
耳朵毒辣,嘴巴狠毒。
这明明就是迷人磁性的男低音好吗?
他咬着牙翻译了一遍。
颜罗放心确认这个徽章没坏,于是将刚才那句话又说了一遍,眼含期待地看着它给她翻译。
金哥:“……”
这他妈怎么翻啊!
也没人跟他说,学Y语还要学会文言文啊!
“怎么样?老金?好了吗?”小蓝拍拍他。
“好个屁。”金哥没好气道,“翻译至少也得说点能听懂的才能翻译吧?好巧不巧,本人语文八十五分,文言文诗歌一分没得,我连文言文都听不懂,翻译个什么啊!”
“文言文啊!”小蓝瞪大眼睛,有些欣慰,“那我不会翻译也情有可原了。”
“我看啊,不是情有可原,是演出事故才对。”金哥幽幽道。
对啊,这算的是他的翻译事故啊。
“那怎么办?”小蓝反应过来了,一张脸耷拉下来,“万一他们又以为故障了怎么办?”
金哥左右看了看,将一个按钮往上推。
“汪!汪!汪!”
一阵狗吠从翻译器传过来。
颜罗呆呆地指了指自己,不可置信,“它说我是在狗叫吗?”
金哥几乎零误差同时翻译出她的话。
史提芬兰尴尬地笑了笑。
颜罗不信邪,又重复了几次,里面都传来狗叫声,可是正常说话就翻译得很好。
她的脑子里冒出了个想法:不会是翻译器不会翻译她说的话吧?
“这句话的大概意思是,要从五个方面进行比较分析,了解敌我双方的真实情况。这五个方面,一是治道,二是天时,三是地利,四是将帅,五是法制。
所谓天时,指的是用兵时的昼夜晴雨、严寒酷暑、春夏秋冬等气候情况,我们可以利用这个天然的自然因素①。”
果不其然,翻译器很快翻译出来。
颜罗嘲笑道,“人工智能看了都得摇摇头,说这货是人工智障。”
金哥:……你才是智障,你全家都是智障。
【①参考自《三十六计》四十章计篇(是不是很有文化?)】
第222章 颜罗:我只做文明的事
“气候情况?”史提芬兰精确地抓住了重点,“什么意思?”
“啧。”颜罗恨铁不成钢地一拍手,“你想啊,这里天气怎么样?”
“很热。”
厚重的军式迷彩服像是密不透气的年糕一样糊在人的身上,背后流下的汗水挥发,粘腻难受。
那难受的劲儿,就像是在燥热的天气中,滚烫的手机屏幕还贴在出了汗的皮肤上。
“对了嘛,所以我的意思就是,我们要根据气候情况,来调整我们的战术,不要逞匹夫之勇,懂吗?”
她的那句“匹夫之勇”,又被一声狗叫代替过去。
史提芬兰迟疑:“不要……汪汪汪?”
颜罗翻了个白眼,本来还想用自己为数不多的文言文知识储备量来装个逼,挽救一下观众眼中自己不会英语的文盲的“刻板印象”。
这下倒好,碰上另一个文盲了。
还是个人工智障。
“狗叫不重要,重点是我们要利用好这个气候特点!”颜罗强调。
史提芬兰想了想,实在想不出来天气热跟战术有什么关系,和黑珍珠对视了一眼,黑珍珠对他耸了耸肩,表示动脑子不在自己的能力范围内。
“我不知道。”他摇了摇头,老实道。
颜罗谆谆善诱,“你看,天气这么热,你会想做什么?”
“吃雪糕?”
“不对!是洗澡啊!洗澡!”颜罗恨铁不成钢道。
“你的意思是……!”史提芬兰似乎懂得了颜罗的意思,眼睛忽然睁大,一副恍然大悟,任督二脉都被打通了的神情。
颜罗期待地盯着他,满意地点了点头,等待着他说出计划。
“你的意思是?往他们洗澡的泉水里下毒?把他们迷晕过去?”史提芬兰亮着眼睛道,语气中带着莫名的兴奋。
黑珍珠摸了摸下巴,分析道,“对啊,上一次R队就给C队的饭菜里下泻药了,害得人家整个队伍下半场都在……都快拉死了,比赛结束后还要被强制留下来打扫残局。”