孤岛电台+番外(100)
平常翻译,是人讲一句,侬翻一句。电影不等人,只好和画面同步翻译,伊开口,侬也开口;最好伊结束侬也结束。中英文词句不一样长,这就需要译意风小姐熟悉整部戏的内容,手里有一份分幕对白本。在试片的辰光,自家先过一遍,哪里要快,哪里要慢,在本子上标好,翻译的语气最好也能和剧中人物的情绪吻合;在淡入淡出之间,加入简单的剧情叙述或人物介绍;影片中出现唱歌跳舞等音乐的段落,译意风小姐会提醒观众取下听筒,欣赏动听的歌声。
大光明首创的“译意风”没过几天就成了全城热议的话题,连电台节目也拿来调侃:
“大家好,我是曹鸿伯!”
“我是许浪天。”
“我搭许老师侪欢喜看电影,交关影戏院侪去过。阿拉上海额影戏院各有个额特点,不晓得侬讲得出伐?”
“比方讲呢?”
“比方讲,大光明备有‘译意风’,耳机一戴,看外国片子,听中国闲话,是伊额特
点。”
“译意风是蛮好,阿拉英文不灵光的人,就靠伊翻译。不过最好么不止有译意风小姐,还要有译意风先生,译意风老头、老太、小囡,每个角色配一个中文翻译……”
“内么小房间里忙煞,抢话筒要打相打嘞!”
“搿能讲我晓得啦,个么阿拉两个比比看,侬讲一只,我讲一只,看啥人接不上!”
“输脱哪能办?”
“输额叫爸爸。”
“啊?!”
“多个朋友多条路,多个爸爸多个家。”
“侬讲额哦?来!”
“南京影戏院,好莱坞运到上海来额香艳片,侪由伊一手包办,对伐?”
“许老师欢喜看香艳片!”曹伯鸿掩嘴偷笑。
许浪天作势要打:“啥体啦?!我晓得不代表我欢喜看呀!侬来!”
“国泰电影院,嘞电影散场额辰光,有捕房特派人手指挥交通,迈尔西爱路中段禁止任何车辆入内,对伐?”
“对额,派头足。个么我讲一只,大上海电影院,巨片重映,侪归伊接手。看二轮、三轮片子,就去大上海。”
“大华电影院,出入口所雇之司阁童——带位子额服务员,嘞上海影院中为最小,不过服务最忠实,态度最好。”
“心细额。沪光电影院,楼下头座位前低后高,斜坡一样,是伊额特点。”
“金城电影院,全院的灯光装嘞一个长方形的玻璃匣子里厢,蛮别致额。”
“新光电影院,正厅检票入口处有两只口子,分单双号,别额电影院侪只有一只口子。”
“丽都大戏院,正厅额座位,侪采取参差式,后头额位子嘞前一排两只头的空挡,搿能观众额视线没有阻碍,整块银幕看得清清爽爽。还有,伊放二轮、三轮西片,配中文字幕。”
“英文不好又捻不转额朋友,就看看二轮三轮片子也蛮好。讲到银幕,辣斐影戏院的银幕嘞全上海可算顶大额啦,再大要碰着天花板了!”
“巴黎电影院,正厅额座位分为两种——藤垫子和皮垫子,坐起来蛮适意额。”
“光陆电影院,上下两层额座位,一律皮垫,又高档又暖热。”
“金门电影院,嘞每场放映广告灯片后,有报告员预告下期播放额影片,要预定的可以买起来了。真可谓别创一格。”
“西海影戏院在开映额辰光,银幕台前总会出现一个拉幕的人,人工拉幕。”
“明星影戏院额楼厅是半圆式,其他影院没有的。”
“中央电影院,全院的形状像一把扇子一样,前头阔,后头收,每排比前头一排少脱两只位子。”
“数得嘎仔细!平安影戏院,出入口没闸门,日夜开着,如果遇到观众拥挤,也没办法拉铁门控制,蛮危险额。”
“讲到入口,各影院的入座处侪嘞影场最后头,唯独杜美影戏院是设在半当中。”
“浙江影戏院蛮小气额,嘞上海没有一家影院的灯光比伊再暗了。”
“有额,亚蒙影戏院,日场额辰光,开映之前,一只灯也不开,全靠外来的太阳光照明,节约得不得了!侬自家寻座位,摸瞎子一样摸。”
“九星影戏院楼厅太矮了,像侬嘎长额要碰到天花板了,不适意!”
“山西影戏院楼厅座位顶小,不过清爽蛮清爽额。”
曹鸿伯一时语塞。
“讲不出了伐?”许浪天得意起来,“叫爸爸!”
“我在想,还有恩派亚、卡德、卡尔登……好几只,还有新改组的专映露天电影的,不是纯粹放电影,有辰光要借出去唱绍兴戏、广东戏、平剧,场地属于一场多用,所以不晓得算不算电影院?”
“搿就要问听众朋友啦,大家讲,算伐?”