伯爵夫人来自大清(20)
对于我竟然会选择法典,我毫不意外地在接连走来的几位绅士小姐们眼中看到了惊讶和疑惑。
“不,我只是拿起来随便看看而已,现在该物归原主了。”我飞快地说着,几乎没法控制住自己颤抖的双手顺利地将书插进书架,原谅我的失礼,我只能将书塞进布莱恩先生的手中。
“再次感谢您的款待,再见!”说完,我拔腿就向门外走去,没有丝毫的停顿。
室内陷入短暂的寂静,待我走到门外的时候才听到一位女士尖锐的声音:“天哪,瞧她那个样子仿佛谁给她气受了似的,简直太无礼了,我简直无法想象。”
“谁说不是呢,我真不明白,斯特林先生怎么会邀请她……”
然后我身后传来了急促的脚步声,我以为那是莉莉,但我猜错了。来的人竟然是斯特林,他人高腿长几步便追上了我,我的胳膊被他拉住。
他脸上的表情是那样严肃,看上去还是那样高贵不可侵犯,他也想像那群人一样指责我的失礼吗?但是我不会让这群高高在上的所谓贵族有继续羞辱我的机会。
“让我认识到自己有多么卑微穷困,将我的自尊狠狠地踩进泥泞,这就是您邀请我来的目的吗?我从来没有想过,来自伦敦的尊贵绅士和小姐们,竟是如此粗俗不堪。如果我的渺小衬托了您的伟大,我的卑微衬托了您的高贵,我是不是得说我很荣幸?恭喜您,终于成功地达成目的了。但是我想要说的是,我——看不起你。而且我从不认为自己卑微渺小,如果不是——不管是因为什么使我落到了今天的地位,但这不是永远,总有一天,我会让你们这些所谓的贵族们大吃一惊,不敢再轻易羞辱于我!”
我狠狠地甩开他的手,不去看他隐晦的表情,也没有等待莉莉。上帝原谅我,这时候我已经完全忘记了她的存在。
我紧紧攥着拳头,被一股愤怒之火烧得面颊通红,步子迈得又大又急。所谓的贵族也并不是如我想象的一般,真正拥有着高贵的品质和优雅的谈吐。
原来在所谓的贵族眼中,我并不比路边的一棵小草高大,我只是一个妄图引诱绅士的卑贱下流的女人,一个没有自知之明,以为自己有任何特别之处足以横架于别人之上的人。
可是最令我痛苦的是,难道曾经在内心深处,我没有因为得到几位绅士的夸赞而自鸣得意过吗?难道我没有因为被邀请前往博顿庄园做客而沾沾自喜过吗?
可是——玩具,这就是我存在的全部意义了吗?就因为我没有了母亲,我贫穷,我就要比别人低一等吗?
我脑中有一个巨大的声音在不断地怒吼:我不是玩具,没有人可以无视我的尊严,没有!让那些所谓的贵族都见鬼去吧。你们看不起我,我又何尝看得起你们?你们不过就是一群虚伪势利的小人罢了,有什么值得骄傲!
如果那些所谓的小姐们,不是有出身高贵的父母,她们自己又有什么过人之处足以令她们自傲的呢?她们才华出众吗?她们优雅从容吗?她们善良可爱吗?可是我看到的,只有她们的尖酸与刻薄!
我不知道自己走了多久,我只能凭着潜意识中留下的记忆沿着小路一直走一直走,当我置身于空寂的旷野之中时,胸中熊熊燃烧的愤怒之火终于开始慢慢消逝了,取而代之升腾上来的是一股无尽的悲凉。
我不知道上帝打算给我的命运安排些什么,使布鲁克家族从赫赫有名的庄园主沦落为大家的笑柄。而我自己从千金小姐沦落为像女仆一样干着杂活吃不饱穿不暖的可怜虫。
我可怜的自尊,在那群贵族眼中是那样的可笑,它被任意地践踏着,如同泥泞一般令人厌恶。
。
第16章
屋漏偏逢连夜雨,不知读者朋友们有没有这样的感受,通常在我们遭遇痛苦和不幸之时,上天往往会在这个时候再多安排几件事以来增加你的痛苦和不幸。
现在的我就遇上了这种情况,由于走得太急,我的帽子被一阵风刮跑了。那是我母亲生前最喜欢的一顶,被我细心地珍藏在我的衣橱之中。
帽子被风吹走的那一刻,我伸手去抓,可是那股不知从哪儿刮来的风却似乎想跟我开个玩笑。
每次我只差一点儿就能够着帽子的时候,它总会被风吹得离我更远一些,我像个小丑似的,被它耍得团团转。如此反复几次,它终于被刮上了路边一处山坡上。
我静静地站着,眼睛紧紧盯着帽子,我已经没有力气了,一股悲凉油然而生。我是那样的可悲,被人污辱,生活困苦,吃不饱穿不暖,甚至连一阵山风,也要与我作对吗?