关灯
护眼
字体:

十字路口的戴安娜(100)

作者:喵役稽古 阅读记录


“惠特蒙比先生,当你们猜测我们时,真是自负极了。”

“这是我们閑暇时光的消遣,女士,为了取悦您。”

“蜻蜓的休閑,每分钟一千次,假装它在睡觉!”戴安娜说。

“那只夺走你神秘面纱的亵渎神明的手已经枯萎了,”韦斯特莱克大声说,“圣人和虔诚的信徒终于达成了一致。”

“不管我是谁,我都是他们中的一员,我很高兴蒙着眼睛向你们致敬!”沙利文·史密斯挥了挥手。

围绕一幅肖像展开的对话,并暗示戴安娜的任务(下)

戴安娜的目光越过他和赫本先生,看到了达西尔。“那种玫瑰色的中世纪主义似乎是我们能期望的极致。”剎那间她感到沮丧,预感她的话语可能是不祥的,因为她突然渴望从他那寡言的口中听到一个现代的呼喊,沉默了。她放弃了女性那种认真的情绪,开始以逗趣的心情逗乐他。“阿斯劳加的骑士,在他蒙眼的忠诚之下抓住挂毯的褶边,被他的夫人发现在顶礼膜拜的狂喜中亲吻了五个小时!阿金库尔特的希拉里爵士,午夜时分从战争中回到城堡,得知城堡女主人正在跳舞,便和他所有的人马一起留在庭院里,等待着黎明时分她的归来!可爱!在那些日子里,我们曾经高悬旗帜。自从人们开始纠缠这个谜题以来,他们已经将它降半旗。不久我们将看到一根光秃秃的杆子,周围戴着帽子。那就是他们的解决方案。”

辛格比夫人听到这句话后,脸上露出了笑容:“嗯,无论男人有多直白,我都是支持我们自己的时代的。”

“我们是两个不同的物种!”彭农夫人重重地敲击着这个主题。“我敢肯定,我读过他们写的关于女人的东西!还有他们的女英雄们!”

埃斯夸特夫人默许地说:“我们要麽是彻头彻尾的傻瓜,要麽是可怕的恶棍。”

“大自然原始的象形文字——对细读的人来说,就是这样。”韦斯特莱克表示赞同。

“当他们试图破译我们的语言,并偶然触及我们的一种‘艺术’时,他们表演的文学旋转令人难忘。”黛安娜诱人地看着达西先生,“但我个人认为,这是一种可能的关系和相似之处。

“我想它是存在的——在一幕帷幕的后面。”达西尔回答。

“独立的时代之前。自由成长;独立是这个秘密的关键。”

“那麽独立之后呢?”他问道。

惠特蒙比暗自思忖着,沃里克夫人的智慧被一种诚挚的动机所扰乱了,于是他告诉他说:“于是,这两个不同的物种打破了短暂的停战协议,为争夺地球而展开了激烈的战斗。我们被人数衆多地消灭,这是肯定的。所以我反对独立。”

“在社交方面是一个穆思林,容易爆炸!”戴安娜说。“我们之间永恒的决斗得以维持,而男人们将抗议说他们是为了文明。天哪,我要为未来的女性画一幅素描——别害怕!——遥远的未来。你将看到一个完全不同的地球!”

而且是非常不同的生物!绅士们一致猜测着。韦斯特莱克描述的是更美丽的部分,而不是更脆弱的部分;可怕的主人。

黛安娜答应他,如果她能亲手为他画一幅更可爱的画的话。

“你会被交给英国的刽子手约雅基姆·斯奈尔,”阿瑟·罗兹插嘴道。罗兹显然用的武器太大了,他的女资助者看出来了,那枪是有预谋的沖上去的。但她知道他最近受到冷嘲热讽先生的奉承,心里很不痛快,所以他急忙跑来支持她。她掩护着他说:“如果他必须面对,除了那个瘸子外,他谁也不杀。”接着,一群好朋友说了一段古怪的话,引起一阵肃静,但这年轻人听到韦斯特莱克不愉快地嘟囔着:“约雅敬,”达西尔瞪了他一眼,达西尔毫不掩饰自己对自己在沃里克夫人的聚会上所处的位置不太了解。

“他们对我们一无所知!”佩农夫人反複念叨她的格言。

“他们把我们放在一个箱子里,深入地研究这个被俘虏的动物,”戴安娜说,“可是有谁会明白这一点呢……她放低声音,把佩农夫人、辛格贝夫人、埃斯夸特夫人和考特尼小姐的脑袋拉低进去。“我的女仆有个‘追求者’,她是一个好女孩;我很担心她,问她是否可以信任他。‘噢,是的,太太,’她回答说,‘我会的;他很像一个女人。’我渴望见到这位年轻人,告诉他他受到了最高的赞扬。”

女士们赞赏地说,这样的故事超出了男人的理解範围。佩恩汉姆小姐撇了撇嘴,承认她不会再重複这样的故事了。她认为这种行为“不太像淑女”。她早就得出结论,尽管沃里克夫人品德高尚,但缺乏细腻的感情——也许是由于她性情冷淡所致。和达西尔一样,她也不理解罗兹先生对她的支持。确实不确定,一点也不诽谤;但是一个年轻的诗人,相当英俊,体格健壮,并不是年轻的女演员,像考特尼小姐那样——沃里克夫人最新的庇护对象:他几乎没有被录取,因为人们认为沃里克夫人的女仆在鼓励她的追求者。

同类小说推荐: