关灯
护眼
字体:

十字路口的戴安娜(129)

作者:喵役稽古 阅读记录


提到狗的蜜月之旅,让亚瑟·罗兹想起了飞镖饼干的隐喻。

“我想是的,”他说。“她很快就会到科斯利——邓斯坦夫人的家,在山上——在那儿我们可以看到她。”

“这是仅次于安慰的幸福——要是答应了就好了!她不是一个普通的寡妇,当哀悼之泪打开了一条切实的路径或水道时,她就会被抓住。所以,你是一个坦率的仰慕者,罗兹先生!好吧,我也会和你一样;因为天空中再没有一颗星星比这位女士更值得尊敬的了。”

“我们去公园散散步,聊聊她吧。”亚瑟说。“对我来说,再没有比这更甜蜜的话题了。”

他孩子气的坦率使沙利文·史密斯很高兴。“你喜欢聊多久就多久!——对我来说也一样!”他叫道。“那是在我在都柏林的舞会上第一次见到她的那个夜晚,在我听她说话的一句话之前,而且她冠着她父亲的爱尔兰姓氏:——不是你们的沃里克和你的......不过让那只狗去叫吧。他不知道他失去了什麽;也许他不在乎。在他使她温柔的名声传染上狂犬病之后!呸,先生;你称它为一个文明的国家,在那里,你和我以及其他几十个人準备作为这位女士的兄弟开始行动,保护她,但却被法律束缚。这是为了保护那些卑鄙的走狗——占多数的成员而制定的法律!”

“我对沃里克夫人的感激之情胜过对我所认识的任何灵魂。”亚瑟说。

“说说看,”沙利文·史密斯说;接着说:“她就是《一千零一夜》本人,这一点可以肯定;莎士比亚的戏剧,悲剧和喜剧;《凯尔特历史之书》;爱尔兰的化身——不管在哪里得了一场感冒;但我们知道它是在哪里被感染的。所以对于因现在环境解放而拥有她的人而言,是一座漂亮的图书馆;而且还是一位富有诗意的人物!”

他安静下来,让他的同伴狂热地吟咏。

亚瑟被感情沖昏了头脑,只能说:“如果我失去了她,那对我来说将是另一个世界。”

“真的;可是那位女士呢?”

“无论我怎样赞美她,都不够公正。”

“也许吧,但这是否只是你否定了你自己,而不是描绘了那个对象的形象。她是否拥有苏格拉底般的智慧?或者更準确地说,不是雅典娜的头脑刻在神维纳斯的半身像上吗?她的其余部分不是和她同名执弓月神一模一样吗?”

“她有一颗聪明的脑袋,而且很漂亮。”

“而且贞洁。”

亚瑟脸红了。他準备维护这一点,却说不出话来。

“她之于我们这个伦敦,就像水之于西奥克里托斯之于西西里岛,是最接近肉眼可见的神圣。”他说,并收到了掌声。

“好吧,你接着说。再来点最高级的赞美,我就是你的回声,我的朋友。看着她,听着她说话,难道不像盛夏的时候坐在银色的喷泉华盖下吗?”

“所有的比喻都是你的。”亚瑟羡慕地说。

"罗兹先生,我相信你是一个诗人,而且你的舌头只需要一滴巴库斯的酒。所以,如果你今晚能赏光到我的俱乐部来共进晚餐的话,我们将继续那杯绝不应被干掉的祝酒。你责备我是对的,我的朋友。”

亚瑟笑着接受了邀请。俱乐部的名字、时间以及一些下酒的菜肴和葡萄酒的年份都被提及。

他在主人的餐桌上遇见了雷德沃思先生,感到很吃惊。更令人惊讶的是,雷德沃思对他的态度有所缓和。但由于这是部分的,而他是一位年轻且贫穷的人,甚至是巴库斯的亲切影响,也不能让他在他所知道的审查者的压制下放松他的舌头,尽管沙利文·史密斯用赞扬和机会来鼓励他。他想到了许多场合,沃里克夫人的斡旋艺术使他们两人心照不宣地融洽相处。她无与伦比。晚餐未能带来他所期望的乐趣。雷德沃思的直率扼杀了飞扬的隐喻,在娱乐节目的最后,他和沙利文·史密斯开始谈论政治。

“希望他有解决爱尔兰困境的钥匙!”当他们在俱乐部的台阶前分手时,后者拍了拍他的肩膀,表示祝福。

雷德沃思问亚瑟·罗兹他要去的方向,然后和他并排走着。

“我想你会锻炼身体的;不会感冒什麽的,”他以老样子吓唬人的口气说,然后突然改变了话题。“我很高兴今晚能遇见你。我希望下周某天你能与我共进晚餐。你最近见过沃里克夫人吗?”

“她不舒服;她工作太辛苦了。”亚瑟说。

“你是说严重不适?”

“邓斯坦夫人在她家里,说她正在康複。”

“啊。你没见过她吗?”

同类小说推荐: