关灯
护眼
字体:

十字路口的戴安娜(143)

作者:喵役稽古 阅读记录


饮料业里的保守派人士没有经过商量,就敏捷地转了个身,走进了一家酒馆,活像训练场上列队游行的老兵。而这段对话虽然缺乏重点,却为听者的政治头脑提供了素材。前提是他们的啤酒没有掺假!他们需要喝啤酒;在这样的天气里,为什麽不呢?但是如何让酒店老板诚实呢!他并不是唯一一个掠夺广大贫困人口的骗子,这些贫困人口应该受到富人阶层的保护。最近揭露的用原土和矿物假装营养来欺骗他们的艺术,已经敲响了社会良心的大门,并获得了公仆的礼貌回应。对仍然坚持辉格派自由主义的人来说,这个想法令人厌恶,尽管他正在放飞各种激进的风筝,但他还是被决定性的极端激流卷了进去,在国家必须干预、必须制止对穷人的毒害的情况下,他陷入了困境。上层阶级从未系统地为他们的利益立法;而英镑属于……兔科?其中一个群衆说。我们可能看到狼的獠牙在羊毛下滋长。以关注无助的穷人为核心原则的国家,应该主动迎接而不是等待民主;这是一股危险的洪流,但只有在它被阻挡时才会危险。否则,随着时间的推移,奢华的游艇旅行,将遭遇比海洋更危险的暗礁和波浪!资本——黛安娜·沃里克对其投以最尖锐的嘲讽——应承担其当下的职责。她从贫穷的角度来论证,这可以理解;而他没有权利站在富人一方进行论证。穿过圣乔治海峡,对资本呼唤人性是一种痛苦。他应该在那儿行动,而不是空想。爱尔兰财长的职位必须以真正的服务赢得,并建立在绝对了解当地情况的基础上。是的,还有同情心,如果你愿意的话;但同情心是用来证明的,不是用来夸夸其谈的......

这是一个恋爱中的人的沉思;静脉、动脉、脑袋都陷入爱河,常常孤独地凝望着那令人渴望的美丽对象;她多变而难以捉摸的女性的闪烁其辞,就像水波上的颜色,使他无所适从,以至于无法采取行动,因为他做什麽都无法软化她,什麽都似乎无法取悦她。而在这过程中,她的心思动机推动着他反思,超越了实际的界限,甚至还指示他引用恰当的引语!要麽是他在她的思想中思考,要麽是他的思想任由她支配。他还没有意识到她的影响,也没有抑制住从她那里得到的沖动。他已经在道德上与她结合,他所做的许多事情,以及他所讨论的一切,都来自于黛安娜;如果把他们结合在一起,那就更有意义了,因为他那直截了当务实的敏锐洞察力更可以处理问题。他被她悬置,摇摆不定,他对此毫不羞愧。心爱的女人被安置在他的最高处。

此外,虽然现在他可以为她提供财富,但由于没有得到鼓励,他有自己特有的拖延理由。她曾在他耳边嘲笑过一位笨拙的英国妇人称她“太太(Mrs.)”时发出的那种令人不快的嘶嘶声。对他来说,这个习惯的称呼并无不妥;但她不喜欢,他为了她也不喜欢,展望着一个在她听来更悦耳的头衔,这在他的视野之外。请记住,他经历了反向的鼓励。任何微小的取悦她的事情都被放大了,而对这一点的期待,使深信自己和任何活着的男人都远不如她的他,産生了谦虚的希望。

这就是这个情人被迫听到另一个恶毒的流言玷污他所崇拜的女人名字时的心情。卢金·邓斯坦爵士非常匆忙地在繁忙银行的底层台阶上撞了他一下,说:

“对不起!”和“哈!雷德沃斯!赚钱呢?”

“怎麽,你到这儿来干什麽?”他被问到,他回答说:“到伦敦塔去,见驻扎在那里的一个军官。住的地方还不错,但距离太遥远了。生意。”

他用这个空泛的词来遮掩他的远征,然后又重複了一遍;他担心这样会让它显得太过重要,于是又说:“不,不;没什麽特别的。”这让他胸中隐藏的秘密叛逆地膨胀起来,告知这个坦率的人他讨厌撒谎的事实:于是他在远离大路的一条小巷里,在相对安静的喧嚣中倾吐心声:“你是她的朋友。我确信你在乎她的声誉;你是她的老朋友,她是我妻子最亲密的朋友;我也喜欢她;我应该喜欢她,也应该知道,并且确实知道:她是清白的!如果她的品格上有一丝污点,我愿意砍掉我的拳头!还有像那个沃克斯特那样的恶棍!这是我有生以来最愤怒的一次!!——他发誓……在洛克顿的时候……当她还是个女孩。雷德沃斯,我可以告诉你,当戴安娜·沃里克还是个小姑娘的时候!”

雷德沃思打断了他:“他当着你的面说的吗?”

这个尖锐的问题把卢金爵士难住了。“好吧,不;确切地说不是。”他想犹豫一下,但他正处于倾诉的热情中,并且需要建议。“那个混蛋是对一个女人说的——见鬼的女人!她恨戴安娜·沃里克:我不知道为什麽——简直是蛇一样的仇恨。天哪!女人的仇恨有多麽恶毒!”

同类小说推荐: