关灯
护眼
字体:
大
中
小
十字路口的戴安娜(146)
作者:喵役稽古 阅读记录
雷德沃思预测的狂风暴雨,阴沉地在头顶上落下几滴大雨点,提醒他赶紧把马匹赶进马廄。下马后,这位充满戏剧性的男人犹豫不决,怀疑自己陷入了一个女性的圈套。但好奇心,加上他的本能,促使他朝着那位女士的住所方向走去,在天上的低沉雷鸣声伴随下。凭那调皮的面孔和那女人的嘴巴,他判断这很可能是接下来一场戏的前奏。
倒数第二章:展示最后一场争取自由和投入束缚的斗争
暴风雨的预言家已经忘记了他的预言;不过,这对他来说并不重要,除了他从谷地到科斯利高地的途中遭遇了一场浸湿;他要到那里去执行一项非常重要的任务,按照他在这种情况下的习惯,他就选择用他那两条活跃的腿来作出建议:当大脑需要清醒、心灵需要坚定时,这是一个明智的选择。在倾盆大雨中,黛安娜的面孔清晰地出现在他脑海中;有时候是她俏皮的面容,从嘴角露出酒窝,深邃明亮的黑眼睛、活泼的鼻孔;有时候是更深刻的整个容光焕发的笑容,或者是若有所思地静静倾听。或者她被遮住了,他摸到了她的脸。她的个性深深地打动了他,超出了他的想象力。当他到达时,他站在大厅里,像草坪上的一棵树一样湿透了,看着邓斯坦夫人焦急的呼喊,哈哈大笑。他的行李箱已经送到了,大家在等他;在第一声门铃响起时,她就匆匆走出来,向他打招呼,并责备他不该在这样的天气里步行。
“黛安娜离开了我,”当他穿着干衣服出现时,她说。“我们是邻居;她在塞尔肖尔租了一间小屋,步行大约一个小时的路程:——这是她追求独立的一个疯狂的梦想。你失望了吗?”
“是的,”雷德沃思承认。
艾玛脸红了。“她现在需要极大的迁就。这种情绪会过去的;只是我们必须等待。任何对她宝贵自由的威胁都会使她坐立不安。她现在正和佩蒂格鲁一家在一起,他们在她的村子附近住了一个月。她答应在这里吃饭和过夜,如果她能及时回来的话。你有什麽消息吗?”
“什麽也没有;世界依旧在运转。”
“你没有什麽特别的事要告诉她吗?”
“什麽也没有”,他哼着;“我想,没有什麽她不知道的事情。”
“你说过你很失望。”
“看到她总是一件令人愉快的事情。”
“即使在她心情最糟糕的时候,我也觉得如此。”
“哦!心情!”雷德沃思说。
“我的朋友,女人的情绪是需要考虑的。”
“当然;我的意思是,我不会因此而责怪女人。”
“很好,但我的意思是……我记得你曾经把她们和天气做过比较;你提到了‘女性多一分变数’。你可以提前预测你的风暴,但在错误的时机说几句话,其效果是无法计算的。”
“女性!我想是的。我对女性没有多少了解。”
艾玛想,如果他马上有什麽打算,自己已经说得够明白了。尽管她对此并不确定,她宁愿托妮像那样年轻的寡妇,陶醉在她自由自在的欢乐之中的时候,避免他对她吐露心声。不会很久,她想:也许明年吧。她害怕托妮拒绝被束服,害怕她对最亲爱的人的提议冷酷拒绝;而且,如果她说出来了,她为了保持一贯的态度,还会继续拒绝他。为了她自己的缘故,她不愿听到可能使这位好人困扰的打算。他坦率地承认失望,他坦然的表情,以及他卓越的判断力,让她多少相信他并非轻率沖动。
他在晚上和阴天习惯读书,他读了一个小时后,他们讨论了书中的情节,消除了她对他谨慎性的任何疑虑。她甚至质疑自己是否在以过时的极端女性化方式推测一个富有的单身汉,这种她深恶痛绝的事情。因此,当雷德沃思提议去山谷接戴安娜并把她带回来时,特别是当西方的阳光从白云的边缘射入她的窗户时,艾玛觉得这是很自然的。她让他去了,没有表达任何警示或暗示;她只是简单地认为托妮有他陪伴,更有可能前来。
“那些都是些愚蠢的女人,她们总是幻想着男女最普通的行为中有什麽阴谋诡计和未来的心动。”艾玛想着,她倾向于将自己与她们对比。
丹弗斯在日落时分到达,报告说她的女主人和雷德沃思先生正在前来的路上。女仆描述了道路的糟糕状态,解释了他们迟到的原因;此外,日落也非常壮观。戴安娜敲了敲艾玛卧室的门,在门外匆匆地说了一句,称赞今天的日落有多美,并请求再给她五分钟的时间。她最终花了整整十五分钟才进入客厅,活泼地亲吻艾玛的脸颊,同时为自己迟到的理由辩解,归咎于“索尔”在他的荣耀中勾引她。
上一篇:伴君幽独
下一篇:含生草之与魔鬼的契约