关灯
护眼
字体:

十字路口的戴安娜(35)

作者:喵役稽古 阅读记录


\"大概是队伍中的首席男仆吧。\"

\"哦,是的。而其他人,虽然除了酒和甜点之外什麽都有,但他们不喜欢这样。我上次在这儿时,他们还是新来的,对此没有一句怨言。现在他们说这是嫉妒!很快,邓斯坦夫人在科斯利就会没有下等仆人了。他们问我关于您的行李,夫人,我刚说行李在多佛,他们立刻都偷看过来。他们对我说了一些秘密。他们真喜欢八卦!\"

她的女主人还可以加上一句:\"包括你在内,我亲爱的丹弗斯!虽然我知道你大体上是可靠的。\"

“现在去吧,睡觉前一定要有足够的被褥,”她说。丹弗斯遵从她的指示,前往与巴特利特閑聊。

黛安娜把自己裹在邓斯坦夫人送给她的睡袍里,坐在火炉旁,思考着埋藏在仆人们休息室中的流言蜚语,随时可能引爆在她身下的火药桶。要不是她选择了一条路,她可能就在陌生人中间了。对陌生人的好感是纯真的奇妙体现。

“是的,我在沉思呢,”她说着,擡起头望着即将到来的艾米,她期待着这一切,坐在那里做好了準备,毫无缘由地神经高度紧张。我在想,如果我坐在这里颤抖着渴望回到英国,那麽我是否真的像我自以为的那样无可指责呢?你会告诉我,我选择了正确的道路。我对此表示怀疑。但路已经选定,我就在这里了。只要是通向你的路,那就是回家的路,我亲爱的!”她试图感动她,至少对她开诚布公。

“你能来,我还没夸你够呢,”当她们再次拥抱时,爱玛说道。

“稍微夸奖一下你这个“女性最真诚的朋友”吧。你的信让我动心。我本来可以拒绝的。”

“他直接从天堂来的!但是,残忍的托妮,你的爱在哪里?”

“我的爱不如你的那麽坚定,亲爱的,我知道。对于任何抽象而遥远的东西,我都无法确定。但我就在这里。”

“但是,我亲爱的姑娘,你怎麽能允许这个可耻的指控无人为你辩护呢?”

“我想是的。我对自己的性格有一种奇怪的冷漠。就像死亡,当一个人梦想着灵魂飞翔。这有什麽关系?我应该让苍蝇和黄蜂去烦恼一具尸体。然后,再见了,绅士!我应该自己挣钱糊口的。我曾经考虑过去美国。我觉得我会写作,而且据说美国人对女性很友善。”

“啊,托妮!这就是回头看的结果。而且,你这个女人中的女人居然也这样!”

“不然的话,亲爱的,也许一旦踏上异国他乡,在不同的环境下,我可能会——也许会回头看,看到完整的自己,而不是像我现在感觉到的那样支离破碎,然后就会满怀同情地回到家里,为这个受迫害的可怜生物辩护。也许这就是我逃跑的原因。我凭直觉逃离,直觉通常是一件好事。”

“我在十字路口看到了你。”

“我记得我曾经担心你会看到我,尽管我没想到你会这麽快找到我。我去那里也是凭直觉。我想当我们被世界追逐时,我们都凭直觉行事。原谅我,如果我的概括没有被包括在普通人的权利中。“贱民”和“禁忌”是我们从野蛮部落借用来的词,它们贴在我身上。”

“我的托妮,你看上去还是那麽神采奕奕,而你说话的口气却令人绝望。”

“称呼我为谜团。对我自己来说,我就是一个谜团,艾米。”

“对你的朋友来说,你不太像你自己。”

“自从那一击以来,我就惶惑不安,我看不到任何直立的事物。它突然袭击我,让我失去了知觉。就像他们说的,晴天霹雳。他没有让我看到一幕,——曾经有过威胁,但天空还是晴朗的,或者似乎是晴朗的。当我们让男人来作裁决者时,他就是我们的天空。”

艾米紧握着托妮不发一言的手,她感到她的朋友正在渐渐离她而去。

“他有……误导他的证据吗?”她说着,因为这个问题中的漏洞而脸红。

“证据?他有他认为是证据的东西。”

“不是为了证明怀疑是对的吗?”

“他破开了我的写字台,拿走了我的信件。”

“可怕!但那些信呢?”艾米因紧张而颤抖。

“你可以读读它们。”

“最卑鄙的男人!那是不可原谅的懦弱!”艾米惊叫道。

“亲爱的,整个世界都将会读到它们。”戴安娜说着,变得冰冷。她愤怒地从极度冷淡中挣脱出来。“那些是信件——不长——有时只有两个简短的句子——他在任何空閑的时刻写给我的。我以名誉发誓,作为一个女人,为他感到难过。那些信——我宁愿接受任何指控也不愿被曝光。一个他这个年纪的男人写给一个他评价太高的年轻女子的信!”

同类小说推荐: