关灯
护眼
字体:
大
中
小
十字路口的戴安娜(41)
作者:喵役稽古 阅读记录
“他看不出来,除非我经历这场考验,否则对于我这个可怜的形象就没有任何辩护的理由!”她叫道。休战、条约、退缩,公开表示宽恕,并不意味着无罪开释;而现在她穿上了盔甲,对于公衆并不畏惧。至少她是这麽说的。雷德沃思此时正在参加选区的竞选活动中,他还要插手一个女人的困境,这就更显得荒谬了。“天哪,艾玛!想想离开议会的道路,去恳求一个丈夫收敛心意,安排一个相反性格的夫妻联姻!《堂吉诃德》只适合作为轻松的读物,带入现实照办就是愚蠢的表演。”邓斯坦夫人辩称雷德沃思是她的朋友,她必须离开这个箭雨纷飞的战场。
第一次晚宴派对是贵族式的,很容易应付。克雷恩勋爵夫妇、佩农夫人、埃斯奎特勋爵夫妇、拉里安勋爵、蒙特弗特夫妇,以及她父亲当年贵族社交圈子的单格比女士、卡佩斯顿爵士都是来宾。佩农女士期待着有趣的事情发生,而戴安娜一张嘴,就能让这位贵妇人哈哈大笑。她邀请沃里克太太下周来她的宴席,因为侯爵渴望与她结识,并请求把她的所有话都转告给他;她发誓戴安娜一定是沙漠的盐巴。“请记住,我无论是顺风还是逆风都支持你,”佩农女士说道。戴安娜回答说:“如果我是沙漠中的盐巴,你就是清泉。”老夫人断然表示她要把这话记下来,写进自己的书里。机智的沃里克太太,人们期待她的机智,引诱她说些俏皮话。而美丽的沃里克夫人,由于她说的任何话都能传出去,所以她她把好话和坏事都说了出来,脱口而出什麽就是什麽,她必须说出一些东西,以便那个被剥夺和瑟瑟发抖的沃里克夫人能够在掌声中找到一层保护。她发现了廉价幽默的社交用途;她设下埋伏来捕捉轶事,她发现了廉价机智的社交用途;她设置陷阱来捕捉轶事,这在没有交谈互动的人们中间是一种有效的机智表达方式,尤其是在那些依靠不断涌现的绯闻来维持对话的圈子里;尽管绯闻总是源源不断,但却不够。十字路口旧日晚餐和晚餐餐桌,为她提供了丰富的素材;当记忆力不足时,她就会编一些。在英国,爱尔兰轶事总是很受欢迎,因为它们除了能让人捧腹大笑外,还能给人一种友好的优越感。而且轶事是可以随身携带的,不像闪电一闪即逝,装不进口袋;它们可以带回家,可以在其他餐桌上讲述。这些就是戴安娜的武器。她被迫扮演她的角色。
在更快乐、心情自然的时候,她的风尚还没有这样令人陶醉。毫无疑问,穿着简朴埃及服饰的克利奥帕特拉,很难像她身披野蛮东方风情的华丽服饰时那样赢得如此一致的喝彩——至少不是来自后世。这是一个可怕的规则,谁想获胜就必须行动;而观衆越多,就越需要舞台面具和高跟鞋。
黛安娜从彭农夫人的餐桌上走到克兰夫人、埃斯夸特夫人、辛格贝夫人和拉比公爵夫人的餐桌上,她身上散发出令人赞叹的崇拜。她出席了特蕾莎·帕里丽公主本季的首次舞会上,拥有了自己的圈子,而不仅仅是崇拜者。她没有跳舞。公主是一位奥地利美人,对她的姐妹是友善的,也欣赏戴安娜与她们形成鲜明对比的肤色,她本想让戴安娜在她筹办的四方舞中跳一次,但最终还是接受了戴安娜无言的拒绝。沃里克太太无论走到哪里,总是向女人们施展她的魅力。男人可能会被一张漂亮的脸和尖尖的舌头绊倒;女人需要她们的姐妹向她们释放善意,尤其是当她心情忧郁的时候;而老太太——多麽好的支持者啊——也得温文尔雅地去奉承。现在,为了追求主流的夫人和孀居的老夫人,她必须为自己的美貌赢得宽恕;这很容易做到,她克制住与它一同出现在人群中的诱惑就行了。他们围着她,一个个都没人注意。她眼神和微笑中的温和友善被认为是对场景的静谧愉悦的表达。当她与那几位老夫人交谈时,她不时地聚精会神地望着她们,表明她内心在思考她们所说的话,并且她会小心使她们能够理解她的简单对话。自然教会了她这些技巧,通过这些技巧,她的聪明才智完全凭借声誉获得了赞扬,而她的美貌通过从未在外界妄图取悦他人的方式为她服务。这些都是女性自卫的艺术,就像男性对付粗鲁的性别使用拳头一样,完全合法和光荣。如果不是天性使然,那些精明的老夫人们就会看出她所扮演的角色是厚颜无耻,而不是天真——或者是可以原谅的轻率。她们不会轻易被同性欺骗。没有什麽比让一个被乌云笼罩的年轻女子欺骗世故的老年妇女更困难的了。她们是金融家的猎物,但时间给予了她们一面古老神奇的魔镜,让她们审视自己的性别。
上一篇:伴君幽独
下一篇:含生草之与魔鬼的契约