关灯
护眼
字体:
大
中
小
十字路口的戴安娜(66)
作者:喵役稽古 阅读记录
“你没有受苦吧?”
“哦,没有。”
她说得毫无叹息之意,她的语气并不悲伤,只是简短。
“你以前见过死亡?”
“我曾经守灵我父亲四个夜晚。那时我还是个女孩。我哭到没有眼泪。”
他感到眼球后面有一种灼热的压力。
“死亡是自然的,”他说。
“对于长者来说是自然的。当他们受到尊敬地去世时……”
她望向死者躺着的地方。“坐在年轻人身边,与他们亲近的生命被切断……!”一阵轻微的颤栗席卷她。“哦!那个!”
“你能来真是太好了。我们都应该感谢你实现了他的愿望。”
“他知道这是我的愿望。”
她的双手合在一起。
“他安静地躺着!”
“我把灯举在他身上,每次都在纳闷。他躺得那麽一成不变。但是就像一场会苏醒的睡眠。我们只能在死者的面容上看到宁静。你愿意看看吗?它们很美丽。它们有一种天堂般的甜美。”
她显然是反複出现想看的欲望。达西尔站起身。
他们的目光齐齐地落在死者身上,就像死亡允许感知之物的思考一样。
“之后呢?”他低声问道。
“我相信我的造物主,”她回答。“你看到他断气后有什麽变化吗?”
“没有任何变化。”
“你当时在他身边?”
“不在房间里。两分钟后。”
“谁……?”
“我父亲。他的侄女,凯瑟琳夫人。”
“如果我们的寿命延长,我们将比大多数人活得长,我们将不得不闭上眼睛。他有一个亲爱的姐姐。”
“她几年前去世了。”
“我帮助安慰了他。。”
“他告诉过我你这麽做了。”
灯被放回桌上。
“有那麽一会儿,当我把光从他身上收回来时,我感到悲伤。好像现在我们借任何东西的光给他有意义似的!”
她深深低下头。达西尔不去打扰她的沉思。可以听见外面墙上的鸟儿在鸣叫,啁啾,叽叽喳喳。
他走到窗帘跟前,试了试百叶窗的杆子。他觉得对她来说,白昼会更加愉快。他渴望看到她站在光明中。
“我来打开吗?”他问她。
“我宁愿留着灯,”她说。
他们默默地坐着,直到她从腰间取出手表。“我的火车在六点半开。到车站要步行三十五分钟。昨晚我在那个时间内走过。”
“你独自在黑暗中走过来的?”
“没有出租车可以坐。站长派了一个搬运工和我一起去。我们在路上聊了一会儿。我喜欢那些人。”
达西尔通过壁炉台上的时钟看时间。“如果你真的必须乘早班火车走,我可以驾车送你。”
“不,我走着去;我更喜欢这样。”
“我马上给你点早餐。”
他转身欲走,她叫住了他。“不,我没有食欲,也不想喝水。”
“请……”他说,显然很痛苦。
她摇了摇头。“我做不到。我还有二十分钟。我可以找到去车站的路;出公园大门几乎是一条直路。”
他的心里涌起对家里人的愤怒,因为对她所遭受的待遇,从她决心连面包都不碰就可以看出。
他们继续默默地坐着。他们之间说话的时间间隔很长,卧室里回蕩着临终前的计时器的滴答声,几乎没有变化。
灯被举起,最后一次的目送和告别。
达西尔埋住了脸,心里想了很多事情——起义的普通民衆。
“现在应该叫仆人来,”她说。“我只要戴上帽子,就準备好了。”
“你不带上……?”
“什麽都不带。”
“现在叫辆马车还不算晚。”
“不,走路!”
他们分开了。
他把在化妆室里头靠着墙睡着的两个女人叫醒。然后他飞快地回到自己的房间去拿帽子和大衣,还泼了些冷水洗脸。走下楼梯时,他看到她走出了死者的房间。她的嘴唇紧闭,眼睑紧张地颤动着。
他们很快走进了温暖宜人的户外空气,默默无言地穿过公园,来到那白山楂树小路上,呼吸着新鲜的空气。。她的鼻孔深深吸气,但她似乎对环境的变化几乎没有知觉。
到了公园门口,她说:“你不必陪我来。”
他回答说:“我是为了自己而来。和你每走一步,我都得到了一些收获。”
“今天是星期四,”她说。“葬礼是……?”
“已经定在星期一。按照他的指示,他将安葬在他村庄的教堂墓地,而不是家族墓穴。”
“我知道,”她匆忙地说。“那些能送他最后一程、看到他的棺材下葬的人是有特权的。他提到过这个宁静的小安息地。”
“哦,没有。”
她说得毫无叹息之意,她的语气并不悲伤,只是简短。
“你以前见过死亡?”
“我曾经守灵我父亲四个夜晚。那时我还是个女孩。我哭到没有眼泪。”
他感到眼球后面有一种灼热的压力。
“死亡是自然的,”他说。
“对于长者来说是自然的。当他们受到尊敬地去世时……”
她望向死者躺着的地方。“坐在年轻人身边,与他们亲近的生命被切断……!”一阵轻微的颤栗席卷她。“哦!那个!”
“你能来真是太好了。我们都应该感谢你实现了他的愿望。”
“他知道这是我的愿望。”
她的双手合在一起。
“他安静地躺着!”
“我把灯举在他身上,每次都在纳闷。他躺得那麽一成不变。但是就像一场会苏醒的睡眠。我们只能在死者的面容上看到宁静。你愿意看看吗?它们很美丽。它们有一种天堂般的甜美。”
她显然是反複出现想看的欲望。达西尔站起身。
他们的目光齐齐地落在死者身上,就像死亡允许感知之物的思考一样。
“之后呢?”他低声问道。
“我相信我的造物主,”她回答。“你看到他断气后有什麽变化吗?”
“没有任何变化。”
“你当时在他身边?”
“不在房间里。两分钟后。”
“谁……?”
“我父亲。他的侄女,凯瑟琳夫人。”
“如果我们的寿命延长,我们将比大多数人活得长,我们将不得不闭上眼睛。他有一个亲爱的姐姐。”
“她几年前去世了。”
“我帮助安慰了他。。”
“他告诉过我你这麽做了。”
灯被放回桌上。
“有那麽一会儿,当我把光从他身上收回来时,我感到悲伤。好像现在我们借任何东西的光给他有意义似的!”
她深深低下头。达西尔不去打扰她的沉思。可以听见外面墙上的鸟儿在鸣叫,啁啾,叽叽喳喳。
他走到窗帘跟前,试了试百叶窗的杆子。他觉得对她来说,白昼会更加愉快。他渴望看到她站在光明中。
“我来打开吗?”他问她。
“我宁愿留着灯,”她说。
他们默默地坐着,直到她从腰间取出手表。“我的火车在六点半开。到车站要步行三十五分钟。昨晚我在那个时间内走过。”
“你独自在黑暗中走过来的?”
“没有出租车可以坐。站长派了一个搬运工和我一起去。我们在路上聊了一会儿。我喜欢那些人。”
达西尔通过壁炉台上的时钟看时间。“如果你真的必须乘早班火车走,我可以驾车送你。”
“不,我走着去;我更喜欢这样。”
“我马上给你点早餐。”
他转身欲走,她叫住了他。“不,我没有食欲,也不想喝水。”
“请……”他说,显然很痛苦。
她摇了摇头。“我做不到。我还有二十分钟。我可以找到去车站的路;出公园大门几乎是一条直路。”
他的心里涌起对家里人的愤怒,因为对她所遭受的待遇,从她决心连面包都不碰就可以看出。
他们继续默默地坐着。他们之间说话的时间间隔很长,卧室里回蕩着临终前的计时器的滴答声,几乎没有变化。
灯被举起,最后一次的目送和告别。
达西尔埋住了脸,心里想了很多事情——起义的普通民衆。
“现在应该叫仆人来,”她说。“我只要戴上帽子,就準备好了。”
“你不带上……?”
“什麽都不带。”
“现在叫辆马车还不算晚。”
“不,走路!”
他们分开了。
他把在化妆室里头靠着墙睡着的两个女人叫醒。然后他飞快地回到自己的房间去拿帽子和大衣,还泼了些冷水洗脸。走下楼梯时,他看到她走出了死者的房间。她的嘴唇紧闭,眼睑紧张地颤动着。
他们很快走进了温暖宜人的户外空气,默默无言地穿过公园,来到那白山楂树小路上,呼吸着新鲜的空气。。她的鼻孔深深吸气,但她似乎对环境的变化几乎没有知觉。
到了公园门口,她说:“你不必陪我来。”
他回答说:“我是为了自己而来。和你每走一步,我都得到了一些收获。”
“今天是星期四,”她说。“葬礼是……?”
“已经定在星期一。按照他的指示,他将安葬在他村庄的教堂墓地,而不是家族墓穴。”
“我知道,”她匆忙地说。“那些能送他最后一程、看到他的棺材下葬的人是有特权的。他提到过这个宁静的小安息地。”
上一篇:伴君幽独
下一篇:含生草之与魔鬼的契约