关灯
护眼
字体:
大
中
小
十字路口的戴安娜(94)
作者:喵役稽古 阅读记录
“恐怕我生来就没有教母。”
“你有足够忍耐,托妮;只是偶尔会有一阵绝望。”
“我天性脆弱,这是缺陷。我们不要给它起好听的名字——它们掩盖了我们的陷阱。当懦夫大喊大叫时,我容易被一股无理取闹的潮流卷走。但我可以说,亲爱的,在一次拯救之后,类似的诱惑不太可能再控制我。我不会因为对怪物的爱而服从世界的法令,尽管我正在开始理解效忠的义务。我们已经停止写信。你可以对我有信心。”
“我全心全意相信你”艾玛说。
忏悔就这样结束了;在目前的情况下,也没有什麽被遗忘的房间需要打开来搜查,以获取补充供词。
她们讨论的话题使她们亲密无间。她们知道,那个时代的英国人会嘲笑两个女人冒险涉足这些话题。因此,她们对英国人的敌意也很大,她们会滔滔不绝地发表自己的警句,为那些似乎能打败她们那难以容忍对手的人喝彩,因为她们的敌人掌握了今天,但不掌握明天。他也掌握着我们,如果我们有世俗的渴望,他会惩罚我们。他把他的礼物撒给卑微的人;对我们这些反抗者,他只是随手扔些光秃秃的狗饼干。但精神的生活在他的统治之外;当我们对他不抱期望时,在他的日子里,我们有我们的明天。黛安娜和艾玛很高兴发现,她们都是各自早年不太有经验的岁月里的叛逆者;每个人都是心怀不满的小派系的一员,都是社会的盐,正如她们承认的那样,她们的盐作为营养决然地品尝,而不是不满足。
卢金爵士正忙于他在苏格兰的庄园。他们把年轻的阿瑟·罗兹叫到岛上,让他试一试新的风景。黛安娜总是希望得到他的提醒,得到放松。雷德沃思来和他们一起度过了一个星期六和星期天,像往常一样,他对这个閑散的孩子表示了厌恶,同时就他最近购置的伯克希尔大厦的家具问题向他们征求意见,他还夸耀说他在马德里的代理人正在转运的西班牙画作。这对叛逆者,被他对待那个恭敬的年轻人的方式惹恼了,把他当作他们的敌人的化身,令人吃惊地攻击他,使他担心。他像个温顺的巨人接受了这一切。是的,他是个自由党人,在他所信赖的稳定的环境中布置和装饰房子。为什麽?我们必须接受世界的现状,并设法逐步改善它。并非如此,人类不会等你的,在你宏伟大厦的砖块下,在你油画的画布后面,都有受害者在尖叫。黛安娜坦言:“但你可能真的会说,奢华的游艇旅行是一种奇怪的叛乱形式。这就是我们所处的困境。”
“这是我们必须穿的外衣,为什麽要为舒适而烦恼呢?”
“一想到我的邻居们冻得瑟瑟发抖,我就觉得还不够呢。”
“金钱当然是对美德的一种粗略的考验。”雷德沃思说,“我们没有其他的一般性测试。”
金钱!女士们宣称这纯粹是物质上的考验;黛安娜凝视着阳光明媚的大海,脸上流露出一种特别的轻蔑。告诉我们你们的那种美德。贫穷中有更多的美德。他否认这一点。他顽固地坚持英国传统,宣称金钱,以及获取金钱的艺术,是可以继承的美德,值得褒奖。奖励更多的财富及其果实吗?是的,享受和传播享受的权力:让閑散嫉妒这两者!他谴责閑散,间接谴责助长閑散的业余反抗。然而,作为补偿,他对于法律对妇女的迫害的看法却是非正统的。她们对这个主题顽固的喋喋不休让他意识到了这一点。当她们从游艇看向海岸时,考虑到她们是主要享受暴君宫廷乐趣的反叛者,她们允许暴君让她们闭嘴,并原谅了他。
黛安娜对金钱和閑散的思考一片混乱。她在伦敦有一个家庭要养活,但她没有工作。在艾玛陪伴的时候,她没法碰《康塔丽丝》。也许,她又突然说道,雷德沃思家的人是对的:富有成果的劳动是用锄头和镰刀干的,或者是用头脑指挥的。这是一场对物质主义毁灭性的侵略,所以她建议航行到法国海岸,他们游览到那里,途经瑟堡、奥尔德尼、萨克、根西岛,并看到了低矮的布列塔尼岩石。对亚瑟·罗兹来说,这是值得纪念的日子。他在新的场景中,不断看到那个金色的中心。他听见她的声音,珍藏她的话语。她的手势、唇和眼皮的动作、擡头的姿势、轻微的动作,都深深地印在他心中,就像天空被镜面的大海映照一样,就像大地对洒下的谷物的回应,坚定而丰富。因为他幸福地渴望,没有被希望所困扰。她给了他比她所知道的更多:一份礼物,将它跳动的心髒保留到未来;一片蔚蓝的天空,对高贵的信仰,贯穿整个青年时期到老年。她是他那跃动水域中的泡沫诞生的女神;颜色不同,新月,不同的影响。他度过了一个愉快的星期,听到他告诉她这样的话,这让黛安娜感到高兴。尽管有雷德沃思的阻碍,她还是相信单纯的幸福时期具有结出果实的力量,并同青年时代一样反映出这种力量。只有那种幸福必须是简单的,那种对着可爱面孔的镜子的幸福:不需要用力去保留,不需要空虚地起伏胸脯。
“你有足够忍耐,托妮;只是偶尔会有一阵绝望。”
“我天性脆弱,这是缺陷。我们不要给它起好听的名字——它们掩盖了我们的陷阱。当懦夫大喊大叫时,我容易被一股无理取闹的潮流卷走。但我可以说,亲爱的,在一次拯救之后,类似的诱惑不太可能再控制我。我不会因为对怪物的爱而服从世界的法令,尽管我正在开始理解效忠的义务。我们已经停止写信。你可以对我有信心。”
“我全心全意相信你”艾玛说。
忏悔就这样结束了;在目前的情况下,也没有什麽被遗忘的房间需要打开来搜查,以获取补充供词。
她们讨论的话题使她们亲密无间。她们知道,那个时代的英国人会嘲笑两个女人冒险涉足这些话题。因此,她们对英国人的敌意也很大,她们会滔滔不绝地发表自己的警句,为那些似乎能打败她们那难以容忍对手的人喝彩,因为她们的敌人掌握了今天,但不掌握明天。他也掌握着我们,如果我们有世俗的渴望,他会惩罚我们。他把他的礼物撒给卑微的人;对我们这些反抗者,他只是随手扔些光秃秃的狗饼干。但精神的生活在他的统治之外;当我们对他不抱期望时,在他的日子里,我们有我们的明天。黛安娜和艾玛很高兴发现,她们都是各自早年不太有经验的岁月里的叛逆者;每个人都是心怀不满的小派系的一员,都是社会的盐,正如她们承认的那样,她们的盐作为营养决然地品尝,而不是不满足。
卢金爵士正忙于他在苏格兰的庄园。他们把年轻的阿瑟·罗兹叫到岛上,让他试一试新的风景。黛安娜总是希望得到他的提醒,得到放松。雷德沃思来和他们一起度过了一个星期六和星期天,像往常一样,他对这个閑散的孩子表示了厌恶,同时就他最近购置的伯克希尔大厦的家具问题向他们征求意见,他还夸耀说他在马德里的代理人正在转运的西班牙画作。这对叛逆者,被他对待那个恭敬的年轻人的方式惹恼了,把他当作他们的敌人的化身,令人吃惊地攻击他,使他担心。他像个温顺的巨人接受了这一切。是的,他是个自由党人,在他所信赖的稳定的环境中布置和装饰房子。为什麽?我们必须接受世界的现状,并设法逐步改善它。并非如此,人类不会等你的,在你宏伟大厦的砖块下,在你油画的画布后面,都有受害者在尖叫。黛安娜坦言:“但你可能真的会说,奢华的游艇旅行是一种奇怪的叛乱形式。这就是我们所处的困境。”
“这是我们必须穿的外衣,为什麽要为舒适而烦恼呢?”
“一想到我的邻居们冻得瑟瑟发抖,我就觉得还不够呢。”
“金钱当然是对美德的一种粗略的考验。”雷德沃思说,“我们没有其他的一般性测试。”
金钱!女士们宣称这纯粹是物质上的考验;黛安娜凝视着阳光明媚的大海,脸上流露出一种特别的轻蔑。告诉我们你们的那种美德。贫穷中有更多的美德。他否认这一点。他顽固地坚持英国传统,宣称金钱,以及获取金钱的艺术,是可以继承的美德,值得褒奖。奖励更多的财富及其果实吗?是的,享受和传播享受的权力:让閑散嫉妒这两者!他谴责閑散,间接谴责助长閑散的业余反抗。然而,作为补偿,他对于法律对妇女的迫害的看法却是非正统的。她们对这个主题顽固的喋喋不休让他意识到了这一点。当她们从游艇看向海岸时,考虑到她们是主要享受暴君宫廷乐趣的反叛者,她们允许暴君让她们闭嘴,并原谅了他。
黛安娜对金钱和閑散的思考一片混乱。她在伦敦有一个家庭要养活,但她没有工作。在艾玛陪伴的时候,她没法碰《康塔丽丝》。也许,她又突然说道,雷德沃思家的人是对的:富有成果的劳动是用锄头和镰刀干的,或者是用头脑指挥的。这是一场对物质主义毁灭性的侵略,所以她建议航行到法国海岸,他们游览到那里,途经瑟堡、奥尔德尼、萨克、根西岛,并看到了低矮的布列塔尼岩石。对亚瑟·罗兹来说,这是值得纪念的日子。他在新的场景中,不断看到那个金色的中心。他听见她的声音,珍藏她的话语。她的手势、唇和眼皮的动作、擡头的姿势、轻微的动作,都深深地印在他心中,就像天空被镜面的大海映照一样,就像大地对洒下的谷物的回应,坚定而丰富。因为他幸福地渴望,没有被希望所困扰。她给了他比她所知道的更多:一份礼物,将它跳动的心髒保留到未来;一片蔚蓝的天空,对高贵的信仰,贯穿整个青年时期到老年。她是他那跃动水域中的泡沫诞生的女神;颜色不同,新月,不同的影响。他度过了一个愉快的星期,听到他告诉她这样的话,这让黛安娜感到高兴。尽管有雷德沃思的阻碍,她还是相信单纯的幸福时期具有结出果实的力量,并同青年时代一样反映出这种力量。只有那种幸福必须是简单的,那种对着可爱面孔的镜子的幸福:不需要用力去保留,不需要空虚地起伏胸脯。
上一篇:伴君幽独
下一篇:含生草之与魔鬼的契约